Fordítás

Fordítás: CÉGES megrendelőként

Szerződések, éves beszámolók, pályázati anyagok, honlapok fordítása.
Munkatervek, tervezetek, témák, meghívók, eredmények, értékelések, statisztikák fordítása.
Vállaljuk levelezés lebonyolítását, üzleti kommunikációt, szóban, írásban, telefonon.
Dolgozatok, disszertációk, értekezések fordítása.
Termékleírások, használati utasítások, gépkönyvek fordítása.
Cégkivonatot, változásbejegyzésről szóló okiratot és cégiratokat irodánk is jogosult hitelesen fordítani, ezért nem szükséges az OFFI hitelesítés.

Az általunk záradékkal ellátott hivatalos fordításainkat számtalan helyen elfogadják. Így például külföldi továbbtanulásnál, munkavállalásnál. Minden esetben a megrendelőink feladata azonban az, hogy kellő gondossággal utána járjon annak, hogy a befogadó szervezetnél elfogadják-e az általunk készített hivatalos záradékolást.

Ezenkívül a következő anyagok fordítását vállaljuk:

– pénzügyi

– gazdasági

– pályázatok

– számviteli anyagok

– üzleti anyagok

Rendszeres megbízóinknak keretszerződés keretében kínálunk kedvező árakat.

Fordítás: EGYÉNI megrendelőként

Levelek, önéletrajzok, motivációs levelek fordítása.
Dolgozatok, beadványok, értékelések, disszertációk fordítása.
Használati utasítások fordítása.
Külföldi munkavállalás vagy továbbtanulás esetén:
Iskolai bizonyítványok, igazolások, erkölcsi bizonyítványok fordítása, záradékolása, hitelesítése. A záradékolt dokumentumokat számos helyen elfogadják, például külföldi munkavállalás vagy továbbtanulás esetén, de mielőtt megbízna minket, feltétlenül érdeklődjön a befogadó intézménynél!

Mikor jó egy fordítás?

– Kifogástalan – helyesírási és stilisztikai szempontból egyaránt
– Forrásnyelvi szempontból nem tér el a tartalom
– Kitűnő ár-érték arány

– Ha a megrendelő elégedett vel

– Ha a fordítással elértük a kitűzött célt